Translation of "the latest on" in Italian


How to use "the latest on" in sentences:

Sign up to get the latest on sales, new releases and more …
Iscriviti per ricevere le ultime novità su vendite, nuove uscite e altro...
Have you heard the latest on the F-R-E-A-K?
Avete sentito le ultime novità sul F-R-E-A-K?
What's the latest on Little Red Riding Hood?
Che novità ci sono su Cappuccetto Rosso?
So, what's the latest on Samir?
Che novità ci sono su Samir?
Uh, what's the latest on Adam Guenzel?
Quali sono le ultime notizie su Adam Guenzel?
Meteorologist Ken Johnson will have the latest on tropical storm Emily when we return.
Ora il meteorologo Ken Johnson ci darà le ultime notizie sull'uragano Emily, dopo la sigla.
What's the latest on the car?
Quali sono le ultime novita' sulla macchina?
Well, I know you were anxious for the latest on the trials.
Beh, so che eravate ansiosi di avere aggiornamenti sugli esperimenti.
So you guys hear the latest on Bobby Powers?
L'ho gia' fatto. Allora, eh, ragazzi, avete saputo l'ultima su Bobby Bowst?
Stay tuned for the latest on the Bling Ring.
E restate connessi per gli ultimi aggiornamenti sul Bling Ring.
More information on the stock auction and, you know, the latest on what the media's calling-
le ultime su quello che i media chiamano... - La strage della Unidac.
We'll have the latest on Oliver Queen's mayoral campaign coming up.
A breve, le ultime notizie sulla campagna elettorale di Oliver Queen.
While there's a break in play let's get the latest on the municipal elections here in Marseille.
Approfittiamo dell'intervallo, qui allo stadio Vélodrome, per aggiornarvi sulle elezioni comunali di Marsiglia.
Here's the latest on the Tuttle-Reid murders.
Questi sono gli ultimi aggiornamenti sull'omicidio Tuttle-Reid.
The latest on the Bieber robbery, the stolen goods have been recovered.
Ci sono giunte ora notizie sulla rapina in banca dei Bieber. E la refurtiva e' stata finalmente trovata.
We will continue to unravel more of the mystery that is Lily Gray and will bring you the latest on this breaking story.
Continueremo a svelare altri misteri su Lily Gray e ad aggiornarvi su questa incredibile storia.
Sir, want to hear the latest on Ms. Schade?
Signore. Ho delle novita' sulla signorina Shade.
Joan, Auggie, what's the latest on the Mueller situation?
Joan, Auggie, che novità ci sono su Mueller?
Once again, we bring to you the latest on the explosion that occurred less than 40 minutes ago at the Hotel Al Maha in downtown Cairo...
Ancora una volta, riportiamo le ultime notizie sull'esplosione che si e' verificata meno di 40 minuti fa all'Hotel Al Maha nel centro del Cairo...
Dr. Graham, what's the latest on the outbreak in Kentucky?
Dottor Graham, che novità ci sono sull'epidemia nel Kentucky?
Now for the latest on Leslie Willis, the shock-jock National City loves to hate.
Ora le ultime notizie su Leslie Willis, la lingua biforcuta che National City ama e odia.
What's the latest on Severide's suspension?
Che notizie abbiamo sulla sospensione di Severide?
We're gonna bring you the latest on the case in the next hour, and give you everything through the night.
Vi terremo informati in caso ci siano nuovi aggiornamenti.
Um, hey, so what's the latest on that thing that we're not supposed to know about?
Ehi, allora... Ci sono novita' su quella cosa, della quale non dovremmo sapere nulla?
I need the latest on the wire myself bec...
Ne ho bisogno anche io, perché...
The Commission shall report to the European Parliament and the Council by 1 January 2010 at the latest on the operation and the effects of this Regulation.
Relazioni La Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio entro il 1o gennaio 2010 in merito al funzionamento e agli effetti del presente regolamento.
The carryover decision shall be taken, at the latest on 15 February of the year to which the carryover is being made, by the Commission, which shall inform the budgetary authority.
La Commissione adotta la decisione di riporto entro il 15 febbraio dell'esercizio verso il quale è previsto il riporto, e ne informa l'autorità di bilancio.
That's the latest on the search, now back to the studio.
Queste le ultime notizie sulla ricerca. Ora a voi la linea, studio.
What's the latest on our mob problem?
Quali sono gli ultimi aggiornamenti sul nostro problema di malavita?
What's the latest on the councilman Edwards deal?
Quali sono le ultime notizie riguardo all'accordo con il consigliere Edwards?
Report The Commission shall report to the European Parliament and the Council by 1 January 2010 at the latest on the operation and the effects of this Regulation.
La Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio entro il 1o gennaio 2007 in merito al funzionamento e agli effetti del presente regolamento, in particolare per quanto concerne:
having regard to the various statements by the EEAS Spokesperson on the situation in Cameroon, and in particular the latest on 31 January 2019,
viste le varie dichiarazioni del portavoce del VP/AR sulla situazione in Camerun, in particolare quella rilasciata il 31 gennaio 2019,
7.0008339881897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?